|
发表于 2018-3-30 18:25:03
|
显示全部楼层
|阅读模式
来自: 湖南省株洲市 电信/帝联信息科技电信CDN节点
下面是北京新东方英语学习部翻译项目杨军老师与大家分享最新出炉的三口备考计划,送给想考catti的各位女生,口译会使你更加美丽。
一、备考时间:2018.03 - 2018.05
二、备考总任务:完成100小时录音,提高翻译基本功,录音整体要求是小词活用,注意译文简洁。
三、练习方法:
1. 录音并总结:
1) 放一段音频/视频,以30s为单位,记笔记听译
2) 回放录音,对照原文字幕/文本,解决疑难问题,积累优秀表达
3) 再听一遍原文并录音,尝试使用之前积累的表达
4) 与同学互评录音,指出问题和解决方法,明确改进方向(互评标准可参考“口译录音自评表”)。
5) 再听一遍原文并用源语复述
6) 再听一遍原文并用译语复述/直接同传
2. 听写
下载Aboboo软件,导入音频(比如CNN10),练习听写。一句一句听,逐词写。每天练半小时就可以了。
3. 听力训练
1) 精听CNN10(原CNN student news)。根据个人能力,选做听写、跟读、复述、综述训练,一则材料要反复听、边听边思考。听不清的地方尤其要注意:是连读听不懂?还是词汇不了解?每天新闻里出现的英文表达都可以放进扇贝单词循环记忆。(进入扇贝单词APP,上方有查询栏;输入你要查询的单词,出现释义后下方会有添加按钮;点击添加,
2) 泛听脱口秀。下载“每日英语听力APP”,里面有艾伦秀、鸡毛秀、肥伦秀等脱口秀节目片段合集,走路跑步购物时就塞着耳机听,跟着说一说,培养语感,熟悉语速,解决三口实务的对话so easy。
3) TED 演讲以及其他各类材料视个人能力和时间选做,要精听不贪多,一则材料反复练。
4) 材料涉及的内容要广,尽量拓展自己的知识面,考试常见话题都要有一定了解。
5) 定期整理接触到的新表达,中英对照,打印出来,反复快速浏览,不必强记。
4. 阅读练习
1) 每天保持一定的阅读量,要尽量读的快,读的多,坚持读。《经济学人》
等外刊刚开始读会很难,有词汇上的问题、也有知识性的,要硬着头皮读,多读。克制住查词的冲动,只有一个词反复见到才查,否则就跳过去。阅读之初,理解能力有限,读懂的内容很少,能力决定了这时的“森林”面积小;和做口译一样,先关注自己能够得着的部分,愈读这“森林”的面积就会越大,愈翻我们能翻的就越多。
2) 精读《经济学人》。每天大量读的基础上,挑一篇精读,认真查证,化为己用。
3) 读原著。大量快速阅读英文原著(要快速,就要克制查词的冲动)。基础一般的同学从“书虫”系列开始读;水平稍好的同学可以读流行小说,比如《Flipped》《Harry Potter》;大佬随意。
4) 坚持朗读。朗读的过程注意改进自己的发音,注意按照意群朗读,在朗读的过程中培养英语节奏感。
5) 边朗读边思考,读完之后用英语复述文章内容。
6) 用“扇贝阅读APP”里的新闻做视译。
5. 制定适合自己的学习方法
1) 根据自己的作息习惯和学习习惯安排个性化复习,早起精神状态不好就不要勉强自己。译员一定要学会关爱自己!
2) 保证每天两小时集中学习的时间
3) 在正式考试时间录音,如果平时练习做不到,至少考前做适应性练习,保证自己在正式考试时间有一个良好的状态
|
|